FINDING THE PEARL: An Exploration in Magick & Lamentation Farre from the Ancient Umbo Whare we began - Et dicatur numquam incepit. Past the pea-sized pericardium Pumping transparent blood under sands Beyund the tight abductors Connecting soft tissue Ta calcium lace Near the delicate labial folds Sifting the saline liquids we taste A Nacreous Orb stands Sunt omnes thesauri morte interimi? Triassic Relic Calcium Carbonate Trove Aragonite Diamond Wildly Iridescent Clove Alas For this we're hunted & pried open with knives Our treasures are sold for export: In this world too often Beauty carries a heavy price Jules: Is this a poem or sermon? Ellesha: Well, good poems have multiple dimensions. Jules: (frowning) Too often philosophy often gets in the way of poetry. Why can't this dude describe an oyster without preachin'? Ellesha: You have such critical eyes. Why is your skepticism so deep? Jules: Au contraire, most people are far too afraid of criticising. They're in a state of – what shall I call it – conditioned helplessness. Andrei: (chuckling) Isn't zhat precisely where zhose in power want zem? ===================================================================================== from _Let the waters be my witness: Messages about our watery world_ by T Newfields SUMMARY: Some multilingual thoughts on magic, eco-exploitation, and oysters. KEYWORDS: inner treasures, eco-poetry, multilingual poetry, nacreous awareness Begun: 2000 in Táiběi, Taiwan / Finished: 2023 in Yokohama, Japanese Creative Commons License: Attribution. {{CC-BY-4.0}} Granted by T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] < LAST https://www.tnewfields.info/BlueEarth/diatom.htm TOC https://www.tnewfields.info/BlueEarth/index.html NEXT > https://www.tnewfields.info/BlueEarth/barra.htm