BAMBUS: Einige Gedanken zu Kraft und Flexibilität Wissend wie sich zu beugen ohne zu brechen & zu schwingen wenn die Erde bebt – Bambus Weisheit ist tief Wissend wann Wurzeln zu senden & Kraft in Schüsslinge zu zentrieren – Bambus Stärke ist erstaunlich Bambus rascheln hören ist perfekte Poesie & frische Bambushaare zu berüren ist höchste Sinnlichkeit An-Yi: (seufzend) Dieses Gedicht stinkt nach Taoismus. Daiki: (komisch schnüffelnd). Ja. Es scheint, dass jedes Gedankensystem schließlich einen anstößigen Geruch entwickelt. Bhäraté: Solange du dich daran erinnerst, dass jedes Glaubenssystem nur ein Eintagsfliege ist, das schnell wieder verschwindet, gibt es kein Problem mit irgendeinem bestimmten Glauben. Chariya: (ungeduldig) Schneiden Sie den Unsinn! Apropos irgendeinen „-ismus" schafft nur andere „-ismen". Üb.: Claudia Hiller ===================================================================================== auf "Neue Felder der Wörter: Ein literarisches Fest" von T Newfields Zusammenfassung: Ein taoistisches Gedicht über Bambus und Gespräche über ideologische Rigidität. Schlüsselwörter: Bambusweisheit, neuronale Plastizität, ideologische Rigidität, taoistisches Denken, asiatische Philosophie Autor: T Newfields (Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ) [1955 - ?] Begonnen: 1995 Shizuoka, Japan ★ Fertig: 2021 Yokohama, Japan Creative Commons Lizenz: Namensnennung. {{CC-BY-4.0}} < ZURÜCK http://www.tnewfields.info/de/aus.htm MAIN http://www.tnewfields.info/de/index.html NÄCHSTER > http://www.tnewfields.info/de/be.htm ÜBERSETZUNGEN Chinesisch: http://www.tnewfields.info/zh/zhu2.htm Englisch: http://www.tnewfields.info/BambooGroves/bamboo.htm Französisch: http://www.tnewfields.info/fr/bambou.htm Japanisch: http://www.tnewfields.info/jp/take.htm Spanisch: http://www.tnewfields.info/es/bambu.htm