NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 APERTURA DEL CORAZÓN: Algunas reflexiones sobre la inclusión y el significado Imagen: Un collage con muchas imágenes dispares que invitan a conjeturas. Maya: (mirando una imagen) ¿Te dice algo esta imagen? José: (reprimiendo la sorpresa) ¿Por qué deberían las imágenes necesitar palabras? Nuestra cultura verbaliza mucho. Yo me contento con poder apreciarla en silencio. Maya: Bueno, pero de todos modos tengo curiosidad por saber lo que significa. José: ¿Por qué habría que buscarle un significado? Muy a menudo, el supuesto "significado" es como la piel muerta de una serpiente: en el momento en el que lo has identificado, la esencia viva de lo que era ya se ha alejado. Trad.: Eugen_blick y miguel ángel ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields RESUMEN: Un collage con muchas imágenes dispares que invitan a conjeturas y discusiones sobre el significado. PALABRAS CLAVES: formas de corazón, interpretación del arte, verbalización excesiva, creación de significado, arte digital Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ? ) Comenzado: 1980 Port Angeles, WA ★ Acabado: 2018 Yokohama, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/antiguos.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE > https://www.tnewfields.info/es/apogeo.htm TRADUCCIONES chino https://www.tnewfields.info/zh/xin.htm inglés https://www.tnewfields.info/HeartScenes/opening.htm japonés https://www.tnewfields.info/jp/kokoro.htm es/apertura-c.htm