NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Check the grammar of these Spanish sentences: DALTÓNICO: la política de los pigmentos de la epidérmicos ¿Quién dice que no soy negro solo porque esta piel parece blanca? He sido negro y amarillo y azul y verde en muchas vidas. Juzgar a los demás por el color de la piel es un gran error. Nuestra carne ya está muerta. El velo exterior es una simple fachada que se descascara en miles de copos dérmicos. La verdadera preguanta es: "¿Hastá qué punto estás vivo?" ¿Estás viviendo en este momento sin ideas preconcebidas o eres un esclavo de los prejuicios y mentiras pasadas? ¿Puedes quitarle las etiquetas a la gente y notar cómo son realmente? ¿Puedes mirar directamente a los demás sin tentaciones que ocultar? ¡Enciende fuego a tu visión! ¡Quema las pretensiones y la vergüenza! Nota cómo el espíritu se mueve a través de la creación y cómo todo va a la cremación: ¡indomable y trascendiendo todas las llamas! Maya: (negando con la cabeza) Esto me molesta. Este tipo trata a la noción de raza muy livianamente. José: No me parece. Simplemente reconoce que él es más que un color de piel. Ninguna parte de nuestra existencia explica todo. Raúl: (sarcástico) ¡Qué tontería! En el fondo, la gente es simple. Construimos capas de complejidad sólo para protegernos. José: ¿Quién sabe? Tal vez seamos simples en algunos aspectos, pero complejos en otros. Tara: De todos modos, me molesta que los blancos usen Ebónico. Maya: ¿Por qué? Estamos juntos en una licuadora, influenciados por todo lo que nos rodea. Raúl: (medio en broma) ¿Crees que terminaremos como una especie de batido? Trad.: Eugen_blick, DavidGB, josé, miguel ángel, y Laura María ===================================================================================== de "Nuevos campos de palabras: una celebración literaria” por T Newfields RESUMEN: Algunos pensamientos sobre las relaciones raciales y los estereotipos. PALABRAS CLAVE: estereotipos raciales, políticas raciales, pigmentación y prejuicios, conciencia ebánica Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ? ) Comenzado: 2004 Tokio, Japón ★ Acabado: 2019 Yokohama, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/cyb.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE > https://www.tnewfields.info/es/datos.htm TRADUCCIONES: chino https://www.tnewfields.info/zh/semang.htm francés https://www.tnewfields.info/fr/dalton.htm inglés https://www.tnewfields.info/HowWeird/color.htm japonés https://www.tnewfields.info/jp/shikimou.htm