NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 OPCIONES DE VIDA: una crónica de algunas decisiones personales A la edad de un año: ¿Gatear o caminar? A la edad de dos años: ¿Hacer popó libremente, o usar el baño? A los siete años: ¿Ir a la escuela y estudiar lo que todo el mundo debe saber, quedarse en casa y examinar lo que uno cree que lo ayudará a crecer? A los dieciocho años: ¿Seguir estudiando para obtener un trabajo "mejor" o trabajar, observando al mismo tiempo cómo palpita la vida? A los veinte años: ¿Creer lo que afirman predicadores, gurús, rabinos, imanes, o sospechar que todas las pretensiones de "verdad universal" son igualmente cojas? A los treinta años: ¿Vivir solo "independientemente” o ser con el otro, en compromiso constante? A los cuarenta: ¿Permanecer con el mismo compañero, aun si hay un ambiente rancio, o viajar hacia algún valle desconocido, distante? A los cincuenta y cinco: ¿Tratar de guiar a otros para que eviten aquellos errores que cometiste, o reconocer que nadie quiere (o necesita) guía alguna? (Los errores son parte del aprendizaje y parte esencial de la vida de los seres humanos) A la edad de sesenta y cinco años: ¿Fingir que "realmente importas" y que tu vida cuenta de alguna manera, o sonreír ante el puro vacío de la existencia y la confesada insignificancia de todo? A los setenta y siete años: ¿prefieres convertirte en cenizas dispersadas en el mar, o bien fertilizar la tierra que te nutrió? Maya: No me gusta el tono nihilista de este poema. Raúl: (ignorando a Linda) Creo que todas las personas tienen que fingir que fingir que su vida es en cierto modo importante, incluso si a largo plazo, puede no serlo... al menos de la manera que podamos comprender. José: (utilizando un tono sarcástico) Bueno, bueno, ¿no nos estamos escuchando el uno al otro? Trad.: eugen_blick, Pedro Garcia, jdinunci y miguel ángel ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields Resumen: Algunas reflexiones sobre las posibles decisiones que se pueden tomar en diferentes etapas de la vida. Palabras claves: decisiones de vida, etapas de la vida, ciclos de vida humanos, maneras de envejecer Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ]. (n. 1955) Comenzado: 2012 Tokio, Japón ★ Acabado: 2018 Yokohama, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/ondul.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE> https://www.tnewfields.info/es/opus.htm TRADUCCIONES chino: https://www.tnewfields.info/zh/xuanze.htm francés: https://www.tnewfields.info/fr/choix.htm inglés: https://www.tnewfields.info/LastPoems/choices.htm japonés: https://www.tnewfields.info/jp/sentaku.htm