『百八つの京都』~日本の古都を見分ける試み~ 日本の京都とは、どんなところですか? 神社では、曖昧にお辞儀をし 古い寺が 峰と谷の間に広がるところ プラスチックのゴミが風に舞う中 ひび割れたコンクリートの建造物が 菌類のように広がるところ どちらの京都が現実的でしょうか? カメラを手にした旅行者のバスが お決まりの観光地に寄り、 「これぞ日本!」と、彼らが思うような場所でしょうか? それとも 寒さに震えるホームレスが 一杯の酒で 一時、苦しみを忘れさせて くれるような場所でしょうか? ミン: 型にはまったイメージと、「現実」とは、よく異なります。 悟: 「現実」という言葉は厄介ですが、ほとんどの場所に対して私たちが持つ表面的なイメージは、 矛盾が多い複雑な現実を誤って伝えます。 ティム: (うなずきながら) 京都は確かに古代の遺物とポストモダンの不条理が奇妙にカクテルされたところだね。 和訳: 吉田典子 ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要: 日本の京都の二つの対照的な光景に対するイメージについての会話と詩 キーワード: 京都のイメージ、都、日本のいろいろなことを対比すること、京都についての固定観念 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:2005年 京都市 ♪  完成︰ 2017年 横浜  クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/d7.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/1917.htm 翻訳: ドイツ語: https://www.tnewfields.info/de/108kyo.htm フランス語: https://www.tnewfields.info/fr/108kyo.htm 英語: https://www.tnewfields.info/BambooGroves/108kyotos.htm スペイン語: https://www.tnewfields.info/es/108kio.htm 中国語: https://www.tnewfields.info/zh/jingdu-108.htm