注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『春の到来を信じて』〜春季の確認〜 目が覚めると信じてください 春がくると信じてください 大きな再生の一部となって すべてが成長と進化をすると信じてください そこに何も無駄はない どこにも孤独などない 私達は大きな庭の一部分で 太陽の光と土の粒子との接点 成長を信じ 完全なる能力の開花を信じてください ティン: これは無理解のいら立ちですね。 ティム: いいですね。それは、発見が存在するところです。 玲亜: 誤解が存在するところでもそうです。 ミン:  どのようにですか? 玲亜: 人々は起きたことの半分を理解するだけなら、容易に騙されるからです 訳:吉田典子 ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要:季節性、目覚め、そして不無理解に関する絵の詩と会話。 キーワード: 覚醒春、自然の知恵、輪廻、相互関係 作者: 新田博  [T Newfields/ 黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:2005年 東京 ♪  完成︰ 2024年 静岡市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/hana.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/harunokaori.htm 翻訳 英語 https://www.tnewfields.info/LastPoems/faith.htm ドイツ語 https://www.tnewfields.info/de/glaube.htm フランス語 https://www.tnewfields.info/fr/foi.htm スペイン語 https://www.tnewfields.info/es/fe.htm