注: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『内なる侍』〜精神的な戦争のためのガイドライン〜 私たちは皆、受動的な存在ではなく、 戦士にならなければなりません。 ある時点で、我々は我々が維持しようとしている価値を 守るために私たちの信念を主張する必要があります。 各人は、彼らの中心信念から偽造目 に見えない剣と鎧を持っています。 彼らの保護能力は我々の認識にかかっている。 最高の刀は一点意図であり、 愛よりも優れた装甲はありません。 賢明に両方の道具を使用なさい。 それぞれ邪魔になる可能性があります。 そして、鷹は鳩と共存しなければならない。 ミン: (他人を無視して)私は作者が権力の使用について警告する方法が好きです。 ティン: なるほど。人間はどれくらい頻繁に力を賢く使っていますか? 和訳: 吉田典子とテレサ ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要: 優しさと強さのバランスをとる必要性についての詩と会話。 キーワード: 精神的な戦士、個人的な主張、コアとなる価値観を守る、反戦主義と軍国主義の両方を回避する 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:2005年 東京都 ♪  完成︰ 2023年 横浜市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/senseigata.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/sensou.htm 翻訳 英語 https://www.tnewfields.info/PeacePoems/inner.htm スペイン語 https://www.tnewfields.info/es/gi.htm ドイツ語 https://www.tnewfields.info/de/innere.htm 中国語 https://www.tnewfields.info/zh/wushi.htm フランス語 https://www.tnewfields.info/fr/gi.htm