注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『素敵な戦争』:軍事化への皮肉を込めて 経済はちょっと減速気味? 人口爆発への恐れ? 高まる国内批判? 混迷する世界の政情? 心配ご無用! 古来より政治家は知っている 内政問題に最も有効な手立ては、 外部にスケープゴートを作ること。 侵略のための国を探し 愛国心を口にしだした時は、開始の合図 巧みな操作と、意図的な偽情報によって 国民は戦争へと引き込まれていく もっともらしい文脈をつくりあげれば 言い訳なんて、どうでも良い いったん消費者物価が上がり、 景気がよくなれば、理由なんてどうでもいい。 国を団結させ、 人々に国のために死ぬ価値があると思わせれば 戦争ほど素晴らしいものはない。 ミン: こうして、ブッシュはイラクで戦争を始めたんだね。 ティン: 私は、ほとんどの戦争がこうして始まることを恐れている。 玲亜: 多分そうだろうけど、核兵器があるから、もう今までのようにはいかないよな。人の命を奪うことは、 あまりにも簡単なこと。 ティム: うん、もっと知恵と思いやりが必要だね。 ティン: さもなければ、人の命よりもっと尊いものがあるの 和訳: 吉田典子とテレサ ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要: 政治的宣伝、スケープゴートの探求、そして戦争の経済学についての思考。 キーワード: 素敵な戦争、政治的プロパガンダ、軍事産業、風刺、大量の軍事化、戦争の修辞学、戦争の合理化 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始: 2006年 東京都  ♪ 完成︰ 2019年 横浜市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/suna.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/tabi.htm 翻訳 英語: https://www.tnewfields.info/AmeriSong/another.htm スペイン語: https://www.tnewfields.info/es/otra.htm ドイツ語: https://www.tnewfields.info/de/weiter.htm 中国語: https://www.tnewfields.info/zh/zhanzheng.htm