注意: 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《達摩上升》:關於文本和感知的一些想法 敏: 一种抽象的曼荼罗式图像,对比矩形形状和沒有旋渦形狀的形狀 安德烈: 發生什麼事? 提姆: 不知道,可能真的有事發生吧。但是,我們真的該相信我們的感官嗎? 婷: (半開玩笑地)只要你記得,我們的感官過濾了99%的訊息,僅有一小部分的訊息能被完整接收,那麼便沒有問題。 譯:Lang-8的 Mr. Silence 和 tingw3i ===================================================================================== 来自于黄月武先生的 《文字的新领域:文学盛宴》 概要: 建構意義的失敗嘗試。 關鍵詞: 意義創造、認知構建、感知過濾、數據解釋 作者:T Newfields [新田博 / 黄月武] (1955年生) 开始:2004年 名古屋市(日本)・完成︰ 2018年横浜市(日本) 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 導航 < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh/dafenqi.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/dian.htm 譯 獨語: https://www.tnewfields.info/de/dharma.htm 西語: https://www.tnewfields.info/es/dharma_asc.htm 日語: https://www.tnewfields.info/jp/daruma.htm