注意: 需要UTF-8编码才能正确显示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《一顿饭的教育》: 关于教育商品化的思考 他们将供应何种肴馔? 他们会抛出死板的食谱 是拘泥于陈旧的食谱, 是仅有零星的品种 还是提供丰富的菜单? 味同嚼蜡或大快朵颐 食客该否清理自己的碗盘? 何种菜式能倍受垂涎 浓油赤酱还是爽口清淡? 老板该考虑顾客的健康 还是只关心自己的铜板? 敏: 如果大多数学校是餐厅,他们将歇业。 婷: 或许如此。不过,学生不应该成为更具选择性的消费者吗?     学生的声音很少被听到。此外,大多数学校课程"菜单"的改变是表面的。 提姆: 这使我很担心学生成为像单纯的米老鼠一样的消费者。 婷: 学校只是部分原因。大众媒体也使得人们愚蠢的。 敏: 有时我怀疑:这是不是一次巧合呢? 译:Lang-8的Uncle Neo、Sama、和Xiaoshuo ===================================================================================== 来自于黄月武先生的 "文字的新领域:文学盛宴" 概要: 这个讽刺把学校比作快餐店。 关键词: 市场驱动的教育、教育商品化、教育、学校管理、教育质量控制 作者:T Newfields [新田博 / 黄月武] (1955年生) 开始:1995年 静岡市(日本)・ 完成︰ 2015年 東京(日本) 已授予知识共享许可 {{CC-BY-4.0}} 导航 < 上一页 https://www.tnewfields.info/zh/jiaoxue.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/jiaoyu-x.htm 译: 獨语: https://www.tnewfields.info/de/denka.htm 法语: https://www.tnewfields.info/fr/rests.htm 英语: https://www.tnewfields.info/CrassroomVoices/food.htm 西班牙语: https://www.tnewfields.info/es/mat.htm 日语: https://www.tnewfields.info/jp/gakkou.htm