注意: 需要UTF-8编码才能正确显示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《夢想的禮物》:一首關於願望的圖像詩 緊握你的夢想 他們都是珍貴的東西。 不要太快放棄他們 或輕易將他們丟棄。 夢想決定你的未來︰ 他們創造你的命運。 他們帶領我們追求新的方向, 並培育新的可能性。 我們今天珍惜的願景將創造無數的明天: 你最珍貴的禮物就是你的夢想。 譯:Lang-8的Cissy Zheng、iya、蒼風、liu、addy、和spcartman ===================================================================================== 来自于黄月武先生的「文字的新领域:文学盛宴」 概要:這首詩和作品突顯出了微觀世界與普通人類世界的區別。 關鍵詞:矽藻、單細胞藻、創造性想像力、微觀生活 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始:1983年 華盛頓州(美国)・完成︰ 2017年 新台北(臺湾) 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 導航 < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh/liuxue.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/moming.htm 譯 獨語:   https://www.tnewfields.info/de/gabe.htm 法語:   https://www.tnewfields.info/fr/cadeau.htm 英語:   https://www.tnewfields.info/Celebrations/gift.htm 西班牙語: https://www.tnewfields.info/es/regalo.htm 日語:   https://www.tnewfields.info/jp/yume.htm 烏爾都語: https://www.tnewfields.info/Translations/Azqan1.htm