注意: 需要UTF-8编码才能正确显示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《當我夢想托斯卡納》 在幻想中, 我是一個充滿活力及魅力的人。 我充滿好奇、值觀、且總是自信滿滿。 而我的生活是一個陽光燦爛的旅程。 實際上, 我是一個古老的憔悴禿鷲。 時常厭倦了自己空洞的幻想。 我的整個存在似乎是墳墓的前奏。 但是, 我正在學習不要太過於認真地對待自己 而忽略這隻猴子的思想。 我的存在像是通往墳墓的前奏: 空虛而愚蠢。 至少在平靜的那一刻, 観察意識有多脆弱其實是挺有趣。 怎麼奇怪的是要文明向外, 但內在百分之九十五卻是黑猩猩。 譯: Lang-8的 Mr.Silence、d:> 和 Rick ===================================================================================== 来自于黄月武先生的「文字的新领域:文学盛宴」 概要: 關於原始意識的一系列對立的圖像和思想。 關鍵詞: 自我形象、意識的貼面、猴子心理、分叉的現實 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始:2013年 京東 ★ 完成︰ 2019年 横浜市 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 導航: < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh/tianzhen.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/wangluo.htm 譯 英語: https://www.tnewfields.info/HowWeird/fan-real.htm 西班牙語: https://www.tnewfields.info/es/toscana.htm 日語: https://www.tnewfields.info/jp/tosukaana.htm