注意: 需要UTF-8编码才能正确显示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《無題》:為我們無法理解的無限性喝采 世界比我們想像的更大、更光明、更偉大。 只有傻瓜才會宣稱, 「人類的知識是一個強大的基石!」 有我們從來沒有見過的天使們, 還有我們沒有注意到的彩虹。 有我們從未曾聽聞的和聲, 也有上帝從未向我們展示過的願景。 我們智慧的總和不過是一粒穀。 在我們之上和下面都有無數的世界! 親愛的傻瓜, 摘下你的面具吧對著每一張臉微笑。 把你的意識放空,然後輕輕地呼吸, 表現出精力充沛的優雅! 譯:Lang-8的 D 的 Mr.Silence ===================================================================================== 来自于黄月武先生的「文字的新领域:文学盛宴」 概要: 一本藝術品,一首對話,一首關於我們如何感知現實中渺小的一部分的詩。 關鍵字: 另類的現實、知識的局限、人類的傲慢、無法言喻的現實 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始:1995年 静岡市(日本) ★ 完成︰ 2019年 東京(日本) 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 導航: < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh/wushi.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/xiao.htm 譯 英語: https://www.tnewfields.info/Celebrations/untld.htm 獨語: https://www.tnewfields.info/de/titel.htm 西班牙語: https://www.tnewfields.info/es/titular.htm 法語: https://www.tnewfields.info/fr/sans.htm 日語: https://www.tnewfields.info/jp/mudai.htm