注意: 需要UTF-8编码才能正确显示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《战争阴影》 : 对人性黑暗面的思考 我越过俄罗斯平原与拿破仑一同游行, 我骑马跟随成吉思汗肆意地屠杀了数千人。 我和亚历山大一起,到达文明的边缘。 我和科尔特斯一起航行,去任何传闻有黄金的地方。 出于对战争的盲目渴望,我加入了希特勒这样的独裁者。 我支持布什拜登本拉登,所以复仇的路可以放心地走。 每当你看到一个大型墓地,或者是一个庞大的战场 我的恶臭会攻击你的鼻孔。 当下一次世界各国领导人吐出像「正义战争」这样的废话, 你会如何响应? 翻译:Lang-8的 Mr. Silence、骏骏、spcartman、san ===================================================================================== 来自于黄月武先生的 "文字的新领域:文学盛宴" 概要: 關於人類如何被輕易的操縱成暴力份子的一些想法。 关键词:戰爭史、暴力遺產、社會操縱、衝突問題 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始:2006年 東京 (日本)・完成︰ 2019年 横浜 (日本) 已授予知识共享许可 {{CC-BY-4.0}} 导航 < 上一页 https://www.tnewfields.info/zh/ying-guang.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/yinyu.htm 译 英语: https://www.tnewfields.info/PeacePoems/shadows.htm 西班牙语: https://www.tnewfields.info/es/sombras.htm 日语: https://www.tnewfields.info/jp/sensou.htm