ILLUMINATION FORESEEN: Some thoughts about human potential What we are today is but a fraction of what we could be Our hearts have more possibilities than we have ever seen We are flickering candles in a star-studded night The illumination we now produce could be infinitely more bright We are meant to shimmer strongly & shine with luminosity! Why tinker with ephemera when there are countless discoveries? Rejoice as swarming moths against eternity's candlelight! Through conscious intention be radiant & bright Be confident, even when it seems like night Gwen: This poem seems to deny ephemera, yet isn't it within the nugatory that the noetic lies? Carlos: (surprised) Huh? What planet are you from? Orapan: I think Carlos is trying to say that many things are beyond our understanding. Noel: (laughing). Look: lots ah people around the world are starving. Why are you are chatting about poetry? Orapan: Well, for me poetry of way of remembering the things that make life worth living. Gwen: Of course, it is good try to make the world better. However, don't disparage poetry! Noel: (cynically). Argh, this talk is useless! I think I will "make the world better" by drinking a nice cold beer! ===================================================================================== from Celebrations ah Song: Rejoicing Through Art, Poetry & Narratives with T Newfields SUMMARY: An artwork and poem about human potential and lame conversation about poetry, world hunger, and beer. KEYWORDS: human potential, enlightenment, dreams, affirmations, philosophical poetry Author: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (b. 1955 - ?) Begun: 1992 in Shizuoka, Japan ✶ Finished: 2017 in YShin Taipei, Taiwan Creative Commons License: Attribution. {{CC-BY-4.0}} Granted < LAST http://www.tnewfields.info/Celebrations/bodhi.htm TOC http://www.tnewfields.info/Celebrations/index.html NEXT > http://www.tnewfields.info/Celebrations/heartlight.htm TRANSLATIONS DEUTSCH: http://www.tnewfields.info/de/bes.htm ESPAÑOL: http://www.tnewfields.info/es/aspir.htm FRANÇAIS: http://www.tnewfields.info/fr/asp.htm NIHONGO: http://www.tnewfields.info/jp/kagayaki.htm THAI: http://www.tnewfields.info/Translations/Orathip4.htm