NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 OBSERVANDO AL LOBO INTERIOR: Explorando la bestia dentro de nosotros "El hombre es un lobo para el hombre" - Thomas Hobbe, (1651) En el bosque de nuestro corazón, en la noche merodean lobos salvajes, espantosos y sedientos de sangre, tienen colmillos afilados y ojos ardientes. Aunque muchos huyen de su bestia interior, asustados por la ferocidad de sus salvajes deseos, es vano cualquier intento de evitarla y los que corren acaban devorados. La leyenda dice que los lobos lamen la sangre de los seres humanos y atacan con sutil astucia. El lobo y el hombre no se avienen fácilmente: muchos hombres los consideran salvajes, feroces, brutales y viles. A veces, sin embargo, cuando los cachorros están jugando o se escucha el aullido de los lobos solitarios en la noche, recordamos el antiguo misterio: nuestros miedos más profundos también traen nuestras mayores alegrías. Maya: ¿Qué deberíamos hacer con la naturaleza animal que tenemos en nuestro interior? Esa es una pregunta que todos los seres humanos deben enfrentarse. Tara: La receta tradicional es matar a la bestia: destruye a el minotauro, lobo y dragon de dentro de ti. Raúl: No estoy seguro que esto es una buena idea. ¿No sería mejor hacer las paces con ellos? José: (suspirando) Mucha gente lo intenta. La mayor parte de la gente parece tener un coro de voces diferentes en sus cabezas, que luchan por la hegemonía. Tara: Bueno, si no podéis matar a tus bestias interiores, entonces tal vez deberías crear una barrera que te protegiera. Raúl: (riendo) ¡Um! ¡Suena como un pase de magia demencial! Tara: Todos los pensamientos son mágicos en algun sentido. Debemos aprender a ser humanos, no bestias. Trad.: eugen_blick, josé, miguel ángel, Krabat, Alma Saldana, Druida, Micsan, Aristarco, y pedro garcia =================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields Resumen: Una conversación, un poema y una imagen gráfica sobre nuestros lobos internos. Palabras clave: espíritus lobo, dicotomía humano-animal, espíritus animales, hombres lobo, instinto humano Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ]. (n. 1955) Comenzado: 1994 Shizuoka, Japón ★ Acabado: 2019 Yokohama, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/burbujas.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE> https://www.tnewfields.info/es/bush.htm TRADUCCIONES alemán https://www.tnewfields.info/de/wolf.htm francés https://www.tnewfields.info/fr/loup.htm inglés https://www.tnewfields.info/HeartScenes/wolf.htm japonés https://www.tnewfields.info/jp/oukami.htm