ENIGMA: Un abordaje de preguntas críticas con perspectiva de cebolla Las preguntas que importan no tienen respuestas fáciles. Las preguntas que importan risa se ríen si la gente dice, "entiendo." Las preguntas que importan crean un millar nuevas preguntas. Las preguntas que importan valen elevarse perpetuamente. Tara: Este poema me recuerda a una obra de Charles Ives compuestas en 1906. Su "pregunta sin respuesta" resuena con este poema. Maya: Tiene un sabor trascendentalista, pero ¿no es un credo posmoderno? Raúl: (molesto por la pretensión) ¡Dejemos caer las etiquetas! Podrá servirle a ciertas personas para parecer inteligentes, pero ciertamente no denota sabiduría. Trad.: jdinunci, Krabat y eugen_blick ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields Resumen: Unos versos crípticos acerca de la búsqueda, el significado y el valor, y un diálogo sobre la pretensión. Palabras clave: preguntas sin respuesta, postconstruccionismo, conjeturas ontológicas, epistemología Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ]. (n. 1955) Comenzado: 1993 Shizuoka, Japón ★ Acabado: 2018 Yokohama, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/bush.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE> https://www.tnewfields.info/es/c-discursiva.htm TRADUCCIONES alemán https://www.tnewfields.info/de/erstaunliches.htm chino https://www.tnewfields.info/zh/zou.htm francés https://www.tnewfields.info/fr/rech.htm inglés https://www.tnewfields.info/AmeriSong/do.htm japonés https://www.tnewfields.info/jp/nanika.htm