NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 ORACIONES FALSAS: Una parodia poética de corazón oscuro Bienaventurados los que rompen la paz y quienes matan a su antojo. Bienaventurados los codiciosos y los que llenan sus bolsillos a través de la codicia. Bienaventuradas las rameras, dispuestas a poner cualquier cosa en el mercado para ampliar sus ingresos pecuniarios. Bienaventurados los que dicen ser bendecidos, haciendo un negocio rentable de la "espiritualidad" en pingüe negocio. Bienaventurados aquellos que no se tragan estas farsas, reconociendo que no hay santidad alguna en este mundo. Las bendiciones de la Bestia son muchas, pero de la Salvación, ¿qué podemos decir? Raúl: El problema con la sátira es que a veces es difícil saber cuando el autor es serio. José: ¿Y realmente importa? La vida es una gran sátira, pero también infinitamente seria. ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields RESUMEN: Una sátira subversiva basada en las Bienaventuranzas (Lucas 6: 20-22). PALABRAS CLAVE: Sermón de la Montaña invertido, anti-elogio distópico, hipocresía piadosa, doble discurso Orwelliano Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ? ) Comenzado: 1992 Shizuoka ★ Acabado: 2020 Yokohama Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/facil.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE > https://www.tnewfields.info/es/fanta.htm TRADUCCIONES inglés: www.tnewfields.info/AmeriSong/false.htm