NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 FERTILIZACIÓN: Algunas reflexiones sobre la existencia cíclica y el cuestionamiento crítico ¿No es la fecundación meramente el principio de la muerte, y la transmigración sin fin implicada en cada aliento? ¿Son nuestros cuerpos los medios para metas más elevadas? ¿O deberíamos reírnos, quizás, de la idea de algún objetivo externo? Tras años de búsqueda de respuestas a tales preguntas, una conclusión parece clara: Debemos respirar suavemente y aceptar que sabemos poco, y ya que la muerte está siempre presente, también hay poco que temer. Maya: Este poema parece estar lleno de incertidumbres. Tim: Eso está bien. Solo los fanáticos están libres de la duda. Es saludable cuestionar todas las creencias. Tara: Tal vez, pero demasiado cuestionamiento a veces te paraliza. Aquellos que cuestionan siempre no pueden comprometerse a la acción. Y falta de compromiso es un signo de cobardía. Raúl: (eructa ruidosamente y sonríe) Ciertamente no cuestionar nada es de tontos. Y cuestionar todo todo el tiempo es igualmente absurdo. José: (apartando la botella de vino) ¡Uf! El meta-análisis es tan tedioso... Y puesto que nuestro entendimiento no es perfecto, también es frustrante. Trad.: eugen_blick, jdinunci y Krabat ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields RESUMEN: Se trata de un poema sobre cómo el nacimiento y la muerte van juntos, y también una imagen extraña. PALABRAS CLAVE: transmigración, metafísica, conciencia, conocimiento, cuestionamiento crítico, indagación crítica Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ? ) Comenzado: 2001 Nagoya, Japón ★ Acabado: 2017 Yokohama, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/felicidad.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE > https://www.tnewfields.info/es/ff.htm TRADUCCIONES alemán: http://www.tnewfields.info/de/frucht.htm chino: http://www.tnewfields.info/zh/shoutai.htm francés: http://www.tnewfields.info/fr/premier.htm inglés: http://www.tnewfields.info/LastPoems/fer.htm japonés: http://www.tnewfields.info/jp/jusei.htm