NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 PACIFICACIÓN: Acercándose a la paz paso a paso Abrazar a amigos y ayudar a extraños son pequeñas formas de promover la paz. Decir «no» a la avaricia y al prejuicio son pequeños modos de promover la armonía. La paz puede parecer distante e inalcanzable, pero podemos crear pequeños pedazos de paz... y a la larga ¿no se traduce esto en algo grande? Raúl: ¿Los seres humanos no han estado buscando la paz desde los albores del tiempo? José: ¿Quién sabe? Una cosa es cierta: esa es una idea que recibe mucha aceptación de la boca para afuera. Trad.: eugen_blick, jdinunci, jonathanal y miguel ángel ===================================================================================== de "Campos de palabras" - una celebración por T Newfields RESUMEN: Esta es una imagen de un cielo radiante y un poema sobre la paz en pequeña escala. PALABRAS CLAVE: proceso de paz, resolución de conflicto, como hacer la paz, poesía de paz Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ? ) Comenzado: 1998 Shizuoka, Japón ★ Acabado: 2016 Tokio, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/hacia.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE > https://www.tnewfields.info/es/ham.htm TRADUCCIONES alemán: https://www.tnewfields.info/de/frieden.htm chino: https://www.tnewfields.info/zh/heping.htm francés: https://www.tnewfields.info/fr/fab.htm inglés: https://www.tnewfields.info/PeacePoems/peace.htm japonés: https://www.tnewfields.info/jp/piisu.htm tailandés: https://www.tnewfields.info/Translations/Orathip2.htm urdu: https://www.tnewfields.info/Translations/Azqan8.htm