NOTA: Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 SEMILLAS DEL ESPÍRITU: Hacia una raíz redentora El mundo puede parecer podrido de innumerables maneras, pero en medio de toda la basura yacen posibilidades de renovación: del polvo de épocas pasadas, emergen nuevos zarcillos a medida que los viejos límites colapsan. Formamos de un gran despliegue que transforma el tiempo y el espacio. Fuerzas invisibles están trabajando y algún día el polvo mismo brillará con un resplandor asombrosamente claro. Somos parte de un gran despliegue, transformando el tiempo y el espacio. Supera todas las concepciones limitadas y, en tu corazón, afirma la brillo y la gracia. Trad.: Coral y eugen_blick ===================================================================================== de "Nuevos campos de palabras: una celebración literaria” por T Newfields Resumen: Una tributo semi-mutante que afirma el poder curativo de la vida. Palabras clave: afirmaciones de vida, afirmaciones fundamentales, núcleos curativos, lugares de curación Autor: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ] (n. 1955 - ? ) Comenzado: 1998 Shizuoka, Japón ★ Acabado: 2024 Shizuoka, Japón Licencias Creative Commons: Atribución. {{CC-BY-4.0}} < ANTERIOR https://www.tnewfields.info/es/ruedas.htm PRINCIPAL https://www.tnewfields.info/es/index.html SIGUIENTE > https://www.tnewfields.info/es/sabio.htm TRADUCCIONES chino https://www.tnewfields.info/zh/zhongzi.htm inglés https://www.tnewfields.info/HowWeird/spiri.htm japonés https://www.tnewfields.info/jp/kyuushoku.htm