REMARQUE: Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文本。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 LE BAMBOU: quelques réflexions sur la plasticité neurale et la flexibilité Se plier sans vompre quand la terre tremble profonde est la sagesse en bambou Déployer ses racines et fortifier san trone étonnante est la force en bambou Le bruissement de bambous est poésie parfaite effleunez les poils de bambou au printemps at c'est le bonheur suprême. La vie en bambou c'est ˆ la fois un gain de soples oe sagesse et d'énergie Diana : Ce poème pue du taoïsme. Jules : (reniflant de manière comique). Vraiment ? Je ne sens rien de bizarre. Andrei : (rires) Ouais, peut-être vous êtes trop sensible ? Tim : Je pense que Andrei dit que trop d'idéologie peut entacher notre expérience. (Trad. Nicholas Blanchard) ===================================================================================== De « Nouveaux champs de pensée : un voyage littéraire » RÉSUMÉ : Un poème illustré sur la splendeur de bambous MOTS-CLÉS : sagesse du bambou, plasticité neuronale, rigidité idéologique, pensée taoïste, philosophie asiatique Auteur: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ]. (n. 1955 - ) Commencé : 1995 in Shizuoka, Japon ★ Fini ︰ 2016 Shin-Taipei, Taïwan Licence Creative Commons : Attribution. {{CC-BY-4.0}} < PRÉCÉDENTE http://www.tnewfields.info/fr/au.htm MAIN: http://www.tnewfields.info/fr/index.html SUIVANTE > http://www.tnewfields.info/fr/bene.htm TRADUCCIONES allemand : http://www.tnewfields.info/de/bambus.htm anglais : http://www.tnewfields.info/BambooGroves/bamboo.htm chinois : http://www.tnewfields.info/zh/zhu2.htm espagnol : http://www.tnewfields.info/es/bambu.htm japonais : http://www.tnewfields.info/jp/take.htm