REMARQUE : Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文本。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 > ChatGPT et Google Bard AI ont été utilisés pour cette traduction. QUEL PROFIT ? Réflexions $ur l'économie de la violence V€ndre de$ armes est-il si différent de manier un cout€au ? £a commercialisation d'€xplosifs est-elle une autre façon insidieu$e d'ôter la vie ? £a conception de mi$$iles €st-elle si différente de promouvoir le terrorism€ ou les conflits ? Quand cessera notre violence et quand commenc€ra la compa$$ion ? Pouvons-nous jamais cesser d€ tirer profit de la mort €t apprendre à voir tous les êtres comme des frère$ ? Diana : Le profit est le moteur de toutes les guerres. Pourquoi être naïf à ce sujet ? Andrei : (se grattant la tête) Si nous calculons le prix humain de la souffrance, je ne vois pas comment la guerre peut être rentable. Diana : Eh bien, les riches dirigeants et les politiciens font fortune, tandis que les citoyens ordinaires meurent. Tim : (secouant la tête) Votre pensée est trop étroite. Le conflit militaire n’est qu’un type de guerre. Chaque fois qu’il y a concurrence, la guerre existe sous une forme ou une autre. ===================================================================================== De « Nouveaux champs de mots: Une célébration littéraire » par T Newfields RÉSUMÉ : Quelques réflexions sur le commercialisme et la guerre. MOTS-CLÉS : militaro-industrialisme, technologie et violence, marchandisation du meurtre, poèmes sur la paix Auteur: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ]. (n. 1955 - ) Commencé : 1972 Newtown, PA ★ Dernière révision ︰ 2023 Yokohama, Japon Licence Creative Commons : Attribution. {{CC-BY-4.0}} < PRÉCÉDENTE https://www.tnewfields.info/fr/paix MAIN: https://www.tnewfields.info/fr/index.html SUIVANTE > https://www.tnewfields.info/fr/paix2.htm TRADUCCIONES allemand : https://www.tnewfields.info/de/dmonsters.htm anglais : https://www.tnewfields.info//PeacePoems/what.htm chinois : https://www.tnewfields.info/zh/lirun.htm espagnol : https://www.tnewfields.info/es/bene.htm japonais : https://www.tnewfields.info/jp/rieki.htm fr/bene.htm