REMARQUE: Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文本。 Die UTF-8-Kodierung ist erforderlich, um diesen Text korrekt anzuzeigen. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 > Il s'agit d'une traduction informatique qui contient probablement quelques erreurs. VIEILLISSEMENT : quelques réflexions sur la sénescence Certaines personnes vieillissent avec grâce et gagnent en beauté au fil des ans, devenant des agneaux doux et du vin bien mûr. D'autres deviennent hagards contre les dents acérées du temps, ils deviennent des mutations de leur ancien moi ou des parodies de la vie. L’art de l’alchimie est de vieillir avec panache au lieu de paniquer. Alors préparez votre élixir et apprenez la magie de vivre des moments lentement et pleinement : permettre à chaque saveur de prendre vie. Diana : Il est intéressant d'observer comment différentes personnes vieillissent. Jules : Oui, certaines personnes luttent contre le temps, d'autres vieillissent avec grâce. Rea : Nous devons apprendre à écouter nos horloges intérieures. La plupart des gens n'écoutent pas assez bien leurs propres horloges internes. Andrei : (avec un léger froncement de sourcils) Hmm. Peut-être, mais pourquoi parler d'alchimie ? Tim : (avec un clin d’œil énigmatique) Voyez-le comme une métaphore du changement constructif. Trad.: Eugen_blick ===================================================================================== De « Nouveaux champs de pensée : un voyage littéraire » RÉSUMÉ : Une œuvre d'art, un poème mutant et un dialogue sur la façon dont les gens vieillissent différemment. MOTS CLÉS : vieillissement humain, alchimie du temps, sénescence mortelle, poésie mutante Auteur: T Newfields [Nitta Hirou / Huáng Yuèwǔ]. (n. 1955 - ) Commencé : 1993 Shizuoka, Japón ★ Fini ︰ 2023 Yokohama, Japón Licence Creative Commons : Attribution. {{CC-BY-4.0}} < PRÉCÉDENTE https://www.tnewfields.info/fr/van.htm MAIN https://www.tnewfields.info/fr/index.html SUIVANTE > https://www.tnewfields.info/fr/viva.htm TRADUCCIONES allemand https://www.tnewfields.info/de/altern.htm anglais https://www.tnewfields.info/LastPoems/aing.htm chinois https://www.tnewfields.info/zh/shuailao.htm espagnol https://www.tnewfields.info/es/env.htm japonais https://www.tnewfields.info/jp/toshi.htm