注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『地球市民』~チェン・イートンを讃えて~ 空の鳥にはビザは必要ありません。 私たちにはなぜ必要なのでしょうか。 大海の魚もパスポートを必要としません。 なぜ人間には必要なのでしょうか。 土地を分割し、境界線を守るのは愚かなことです。 地球と空はすべての生き物のモノではありませんか。 国籍や信条にどんな価値があるでしょうか。 人間社会のイデオロギーや信仰で分裂、 自分たちの根源が基本的に同じであることを忘れています。 宇宙は大いなる生命の一部です。 それを分割することは愚かです。 ミン: 詩人は詩的になろうとするあまり、理解不能になってしまうことが多いですね。 玲亜: そうだね。しかし、これは詩というよりも、むしろ独善的な政治的レトリックです。 ティム: この詩は、ねじ曲がっていても理解できますが、詩というよりもむしろ、政治への怒り      のレトリックのようです。そろそろ次のページに移りましょうか? 和訳: Ronpei、wanderer、Kinako、j.sky、katkay、と吉田典子   ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要: グローバル市民性、文学、理解可能性についての考察。 キーワード: 政治的言辞と詩、地球人、世界市民、グローバル・シチズンシップ 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:2000年 台北市 ♪  完成︰ 2024年 静岡市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/busshu.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html  次 >  https://www.tnewfields.info/jp/chinmoku.htm 翻訳 英語 https://www.tnewfields.info/AmeriSong/earthizen.htm スペイン語 https://www.tnewfields.info/es/terricolas.htm 中国語 https://www.tnewfields.info/zh/qiugongmin.htm jp/chikyuu-s.htm