注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『不可欠な小物』 ~我々自身の感情的を概念化すること~ 人間の心って妙な機械だよね。。。 簡単に壊れちゃうし、 すぐに誤解されるし、 たやすく忘れてしまう。。。 でも、そう見捨てたもんじゃないんだぞ! そんな心でも、無かったら人間はどんなかなぁ 単なるロボットじゃない! もし心が無かったら この世にそんなに生きていたいとは思わないよ、きっと。 この愚かな、だけど繊細な出来損ないを 持つのは本当は恵みだ。。。 たとえ完全でなくても たとえいつもへまばかりしていても 大切なんだ! 玲亜:  人の心を持つってどういう意味なの? 悟::  知らなきゃいけないことか?俺は区切られた時間の中でだけ生きてる。人間なわけだし、まあ、時々人でなくなるかもね。 ティン: それじゃ、あなたは人であることをどんな時に感じるわけ? 悟:   苦痛を感じる時だな。まあ弱さは人間であることの証しでもあるわけだし。 ミン:  そうかな。人のもつ尺度ってそれぞれでしょう。どれが本当なんて誰が言える? 玲亜:  多分、自分の枠を乗り越えて他人と接する時に、人として飛躍出来るのだと思うな。 悟:   多分そうかな、そうじゃないかも。確かなものなんて何も無いしね。 和訳:槌谷メリッサと吉田典子 ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要: 人間の心の奇妙な働きの説明。 キーワード: 人間の感情、心理状態、情動変化、人間の心、感傷的な変化 作者: 新田博  [T Newfields/ 黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:1988年 名古屋市 (日本) ♪ 完成︰ 2020年 横浜市 (日本) クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/foochun.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/fukakai.htm 翻訳 英語: https://www.tnewfields.info/Poeations/fortune.htm スペイン語: https://www.tnewfields.info/es/fortuna.htm ドイツ語: https://www.tnewfields.info/de/wesen.htm  中国語: https://www.tnewfields.info/zh/xingyun.htm フランス語: https://www.tnewfields.info/fr/inst.htm