注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『花言葉』~自然界の芸術に関するの考え~ アンドレイ: 花はたった一輪でも、人間の作った全ての詩よりも雄弁です。 ティン: なるほど。人間の手からのものには固有の欠陥があります。 しかし、花は1億年以上前から存在し、 驚嘆するほど美しく進化してきました。 ティム: (うなずいて)一億年。これは、人間が存在していたよりも10倍以上長いです。 アンドレイ:(間を置いて)進化は遅いようだが、それは容赦なく、疲れを知らないです。 玲亜: 私たちは数十年の時間スパンをほとんど知覚できません。数十億年のタイムスパンを想像してみてください! 和訳: テレサさん ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要:人間の芸術と自然のデザインに関するの思考。 キーワード:花、概念芸術、自然設計、人文芸術 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始: 2009年 東京都 ♪ 完成︰ 2023年 横浜市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} < 前 https://www.tnewfields.info/jp/guroobaru.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/h-maho.htm 翻訳 英語 https://www.tnewfields.info/Poeations/flower.htm スペイン語 https://www.tnewfields.info/es/h-flores.htm 中国語 https://www.tnewfields.info/zh/xun.htm * h-kataru.htm