注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『コンサート』〜ホリスティックな認識への誘い〜 知性と直感、あるいは心と心を切り離してはいけません。 過去と未来を分離せず、過ぎ去ったものと始まるものを分離しないでください。 この瞬間を永遠から、あるいは波を海から切り離してはいけません。 人生のどの部分も切り離してはいけません。すべては宇宙交響曲における音符です。 音楽をよく聞いてください。 私たちは皆、鍵の一部です。 ミン:(軽く咳き込みながら) 衒学的な戒律が詩の生命を奪ってしまうのではありませんか? 悟:  (うなずく) 確かに。詩人が説教をしようとするたびに、結果は味気ない。 和訳:高塚智子 ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 要約:いかに人生のあらゆる側面が、それぞれ深く関わりあっているかについての考え。 キーワード:学際的な意識、相互接続性、共依存、説教、退屈な倫理、コンサート、哲学詩、ハーモニー 作者: 新田博  [T Newfields/ 黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:1985年 名古屋市 ♪  完成︰ 2023年 横浜市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/kon-tene.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/koora.htm 翻訳 英語 https://www.tnewfields.info/Poeations/concert.htm ドイツ語 https://www.tnewfields.info/de/konzert.htm フランス語 https://www.tnewfields.info/fr/concer.htm スペイン語 https://www.tnewfields.info/es/conc.htm 中国語 https://www.tnewfields.info/zh/yinyue.htm