注: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『再びかき立てる』〜人生の活力を育む〜 子供の目の輝きが、 その子の成長に伴って、 その明るさを失うということは、しばしばあります。 しかし、愛と優しさは、 それを再び輝かすことができます。 若者の抱えた疑問は、 多くの日を重ねた後には、 古くさい教義に変わることがよくあります。 しかし、信仰と遊び心のある質問で、 冬の樹皮は、銀の枝が緑豊かな小枝を送り出すように、 新鮮な葉に変身することができます。 日ごとに、あなたのまだ若い部分を養育しなさい。 マッチに火をつけ、その不思議を見つめてご覧。 新しい展望を探究し、 死を笑い飛ばして、不可能について悩むなかれ。 全ての偉大なものが最初は「突飛だ」と評される。 和訳: Teresa ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要:  時間の経過とともに活力の向上ことについての考え。 キーワード: 生涯を通じて新鮮さを保ち、エランと老化、生きる熱意をよみがえらせる 作者: 新田博 [T Newfields・新田博・黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:1995年 ラヨーン市 (タイ) ♪  完成︰ 2019年 横浜市 クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション: < 前: https://www.tnewfields.info/jp/saikuru.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 >: https://www.tnewfields.info/jp/saisho.htm 翻訳 英語: https://www.tnewfields.info/Celebrations/rekin.htm スペイン語: https://www.tnewfields.info/es/reavivando.htm 中国語: https://www.tnewfields.info/zh/chongxin.htm