注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 『愛の誕生』〜春の祭典〜 あなたが私の中に 一つの花を見出すまで 私は眠れる種 私という存在の 小さな芽を覆う 暗い鞘の向こう側に 何も見ることができずにいた 春が土を温め 日の光が私を呼び覚ますと 私はゆっくりと頭を持ち上げ 土のかたまりの上をそっと覗き見る 日の光に力を得て 自然の交響曲の中 私は花開く そして高らかにこう歌う ああ、この喜びよ! ああ、この生命よ! ああ、春よ! 玲亜: 愛は覚醒のようなものね。本当にそうだわ。 ミン: 愛にはいろんな形があるからね。普遍化するなんて全く無駄だね ティン: あなたのへ理屈はいつ止むの。全く不毛だわ… ミン: 契約を結ぼう。あなたがレトリックを止めれば、私はへ理屈を止める! 和訳: 吉田典子 ===================================================================================== 新田博氏の『言葉の新田:一つの文学饗宴』から 概要: 植物学的な比喩に基づく愛の肯定。 キーワード: 恋歌、愛情、愛が生まれる、愛でる、愛好、恋路、恋愛観 作者: 新田博  [T Newfields/ 黄月武] (昭和30年生まれ) 開始:1978年 アリゾナ州のテンペ市 ♪  完成︰ 2021年 横浜市  クリエイティブ・コモンズ・トリビューション・ライセンス {{CC-BY-2.1}} ナビゲーション < 前 https://www.tnewfields.info/jp/hikai.htm 目次 https://www.tnewfields.info/jp/index.html 次 > https://www.tnewfields.info/jp/hirahira.htm 翻訳 英語: https://www.tnewfields.info/LovePoemz/birth.htm スペイン語: https://www.tnewfields.info/es/es/naci.htm ドイツ語: https://www.tnewfields.info/de/geburt.htm ランス語: https://www.tnewfields.info/fr/nais.htm 中国語: https://www.tnewfields.info/zh/ai-dansheng.htm