注意: このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《变异恐怖:献给布鲁斯·波士顿的诗》 图像:一组球体与人脸的混合。 我们的未来的继承者会是雄性变异体吗? 会制造出让广岛显得古雅的后原子恐怖? 抑或是,他们会变成在信息网络中昼夜奔跑的高利贷科技小鼠? 我们会把心灵转变为微管理宏观市场投影表的切分音吗? 我们是否会将自己的心变成微观管理的宏观市场预测, 并还带有预先编程的渴望? 我们是否会将我们的心变成微观管理的宏观市场预测, 并带有预先编程的渴望? 有多少人不再倾听他们灵魂的声音, 只听到技术野兽的麻木呼啸? 我们的原始核心编程还能否被恢复? 翻译: Tammy ===================================================================================== 来自于黄月武先生的《文字的新领域:文学盛宴》 摘要:关于科技反乌托邦和计算机依赖的一些思考。 关键词:反乌托邦小说,未来变种人,末日恐怖,科幻诗,布鲁斯·波士顿 作者:T Newfields [新田博 / 黄月武] (1955年生) 开始:1999年 台北市 (台湾)・完成︰ 2024年 静岡市(日本) 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 导航 < 上一页 https://www.tnewfields.info/zh/aishen_tana.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一页 > https://www.tnewfields.info/zh/baofu.htm 譯 英语  https://www.tnewfields.info/CyberPoems/mutant.htm 西班牙语  https://www.tnewfields.info/es/h-mutantes.htm 日语  https://www.tnewfields.info/jp/m-kyoufu.htm zh/b-kongu.htm CyberPoems/mutant.htm Táiběi