注意: 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《夢想的骨架:關於夢的談話》 安德烈: 你做的夢是彩色的嗎? 禮彌: 當然。寤寐之間,我經常看到許多景象。 安德烈: 你覺得夢真的帶有什麼意義嗎? 禮彌: (停頓一下,然後仔細衡量他的話)除非我們願意給它一些意義。 翻譯: 詩織、我爱学习、的 Mr.Silence ===================================================================================== 来自于黄月武先生的《文字的新领域:文学盛宴》 概要: 關於夢的意義的一些思考。 關鍵詞:夢視力、幻想、幻覺、嵌合體、做夢 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始:2011年 東京(日本)・完成︰ 2017年 横浜市(日本) 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 導航 < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh/guangdao.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/guoshi.htm 譯 英語 https://www.tnewfields.info/HowWeird/dream.htm 西語 https://www.tnewfields.info/es/sue.htm 日語 https://www.tnewfields.info/jp/yy.htm