注意: 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《日落色调》:一场半抽象的沉思 图片:具有多层沙子、阳光和阴影的抽象拼贴画。 禮彌: 沙漠就像一块活生生的画布。 婷: 是的,许多色调不断出现又消失。 安德烈: 这种现象看起来像是魔法。 敏: 是的,但真正的魔法在我们的耳朵之间。 : Tammy ===================================================================================== 来自于黄月武先生的《文字的新领域:文学盛宴》 概要: 一些泥土颜色的破碎图像和对魔法的思。 关键词: 魔法,沙漠,抽象艺术,短暂艺术 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始: 2004年 東京都(日本) ★ 完成︰ 2025年 静岡市(日本) 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 导航 < 上一页 https://www.tnewfields.info/zh/sanlian.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一页 > https://www.tnewfields.info/zh/semang.htm 译 英语 https://www.tnewfields.info/Desert/ss.htm 西班牙语 https://www.tnewfields.info/es/atardecer.htm 日语 https://www.tnewfields.info/jp/yugure.htm