注意: 需要UTF-8编码才能正确显示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《神经炼金术》:关于内在平衡的思考 反思死亡:是珍惜你所拥有的时刻的好方法。 要意识到生活:它有助于我们理解创作的深远意义。 专注于爱:它强化了应有的价值观。 温柔地管教欲望:它带来和谐,也带来和平。 平衡职责:并记住还有许多人与你共享这个世界。 我们是更高计划中微小的、几乎是无穷小的一部分。 婷: 炼金术--描述变化的方式真有趣。 敏:(闻)我讨厌这种愚蠢的句子。 译:张雅惠、林家伃、Cheryl、phoebe、和骏骏 ===================================================================================== 来自于黄月武先生的《文字的新领域:文学盛宴》 摘要:培养平和心态的一些建议。 关键词:转化欲望、炼金术、智慧诗歌 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始:2007年 東京都(日本)・完成︰ 2024年 横浜市(日本) 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 导航 < 上一页 https://www.tnewfields.info/zh/shengtai.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一页 > https://www.tnewfields.info/zh/40shengri.htm 译 独语 https://www.tnewfields.info/de/alchem.htm 法语 https://www.tnewfields.info/fr/fr/alchi.htm 英语 https://www.tnewfields.info/LovePoemz/trans.htm 西班牙语 https://www.tnewfields.info/es/alquimia.htm 日语 https://www.tnewfields.info/jp/renkinjutsu.htm zh/shenjing.htm / Neuro-Alchemy: Thoughts about gaining inner balance Reflect on death: it is a good way to treasure the moments we have. Be aware of life: it helps us appreciate how far-reaching extent creation spans. Focus on love: it strengthens values that should stand. Discipline desire gently: it helps joy closer to hand. Remember we share this world with many others: we are tiny, almost infinitesimal, pieces in a Higher Plan. Cindy: Alchemy – what an interesting way of describing change. Aiko: (sniffing) I dislike too much intellectualization. SUMMARY: Some suggestions for cultivating a sense of equnimity KEYWORDS: transmuting desire, alchemizing lust, wisdom poetry