注意: 需要UTF-8编码才能正确显示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《掩饰》——关于真实性和身份的一些思考 请稍等,我要戴上面具——我还没准备好见人。 让我调整一下这个笑容,把一切都安排妥当。 [停顿] 好了,现在一切都准备好了。 我可以按照规定的协议说出预期的话: "你好,亲爱的公民。 今天见到你真高兴! 那些事情怎么样,等等? 这里一切都哈哈哈,很棒!" 这里一切都很棒,哈哈哈! 是的,我对政府非常满意, 并且正在高效地工作。" 当然,我对体制有信心。 这是历史上最好的! 愿它再持续一万年! 我们的领导人至高无上地充满智慧, 关心你我。 [停顿] 为什么那么多人这样生活, 维持着虚假的幸福幻觉? 答案显而易见: 如果太多人醒来, 革命就会发生。 敏: (看著一張圖片)嗯。我在這裡感覺到的是一個害怕暴露自己的人。 婷: 幾乎所有人都是這樣。這是一種常見的生存策略。 安雅: 是的,但變成一個無形的存在,僅僅作為一個面具或空洞的角色存在實在太容易了。 安德烈:(揚起眉毛)這不就是精神死亡嗎? 译:- T Newfields ===================================================================================== 来自于黄月武先生的 《文字的新领域:文学盛宴》 概要: 對接觸協定、秘密身份和公眾人物角色的反思。 關鍵字: 真實性,多重身份,真實性,活生生的虛構 作者:T Newfields [新田博 / 黄月武] (1955年生) 开始:1993年 静岡市(日本) 完成︰ 2024年 静岡市(日本) 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 导航 < 上一页 https://www.tnewfields.info/zh/y_y.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一页 > https://www.tnewfields.info/zh/yanzhe.htm 譯 英语  https://www.tnewfields.info/Poeations/mask.htm 西班牙语  https://www.tnewfields.info/es/mascara.htm 日语  https://www.tnewfields.info/jp/masukingu.htm zh/yanshi.htm Yǎnshì