注意: 需要UTF-8編碼才能正確顯示此文。 UTF-8 encoding is needed to display this text properly. このテキストを正しく表示するには、UTF-8でエンコードする必要があります。 Le codage UTF-8 est nécessaire pour afficher correctement ce texte. 이 텍스트를 올바르게 표시하려면 UTF-8 인코딩이 필요합니다. Para mostrar este texto correctamente se necesita la codificación UTF-8. 《資訊泡沫》:發現學科之間隱藏的聯繫 圖像: 一些學生被一個經典的中文文本包圍著,有幾段電腦代碼。 提姆: 有時,每個知識領域都讓我想起一個泡泡。 禮彌: 是的,氣泡看似巨大,但微不足道。 而且,每一門學科都給我們提供了一個不同的視角來看待世界。 婷: 我們需要認識氣泡之間的關聯。 安德烈: 是的,但有時我想知道:這些聯結是不是根本無中生有? 婷: (頑皮地用印度口音)事實上,所有事物都以驚人的方式相互聯繫。 提姆: (採用唐納德·川普愚蠢的演講方式)啊!沒有什麼比我的成就更令人驚艷了。當談到「互相」時 —— 嘿!沒人比我做得更好! 翻譯:Lang-8的 骏骏、:)、和Diana ===================================================================================== 来自于黄月武先生的《文字的新领域:文学盛宴》 概要: 一個泡泡的形象和一场想象中的關於跨學科聯繫對話。 關鍵字: 跨學科研究、跨學科聯繫、知識領域、資訊泡泡、商討協定 作者:T Newfields [黄月武 / 新田博] (1955年生) 开始: 2010年 東京 ・完成︰ 2020年 横浜市 已授予知識共享許可 {{CC-BY-4.0}} 導航 < 上一頁 https://www.tnewfields.info/zh/yy.htm 目录 https://www.tnewfields.info/zh/index.html 下一頁 > https://www.tnewfields.info/zh/zacao.htm 譯語 英語: https://www.tnewfields.info/CrassroomVoices/ispheres.htm 西班牙語: https://www.tnewfields.info/es/esferas.htm 日語: https://www.tnewfields.info/jp/j-kyuu.htm