Tacto de la vida

Tacto de la vida - una ilustración de T Newfields

Agradezco la ayuda de las siguientes personas
en la traducción de esto poema y diálogo :
Eva, Miguel Ángel, Jdinunci, Berna, Gretel,
Marie-Jose, Pedro Garcia, Johanna, Ariel58 y Zegarra


Cindy: Mire esta ilustración atentamente. ¿Representa la vida o la muerte?
Don: Son las dos caras la misma moneda ‐ inseparablemente conectadas.
Cindy: Pues muy bien, pero ¿por qué escribir una porquería como esta?
Aiko: Sí, para aquellos que realmente tocan a otros profundamente, ¿cuál es la necesidad de la poesía?
Bai-Luo: ¿Acaso eso importa? Cada poema es un esqueleto en cierto sentido, pero de vez en cuando los cementerios de literatura son interesantes.

Aprenda a tocar a otros como el vientos que tocan los árboles,
confiando en su intuición y capacidad para percibir.

El tacto es un sacramento ‐
un intercambio de energías primigenias

El aire nos toca con cada aliento
y la tierra toca nuestros pies.

Las estrellas constantemente nos tocan con su luz
y en cada momento somos nos abrazan fuerzas invisibles.

No permita que la civilización le haga indiferente e insensible
porque aquellos con miedo de tocar se quedan aislados,
y les parecen todas las criaturas extrañas
y su existencia es ilusoria.

a un universo al que no le importa
ellos caen libremente hacia el olvido,
encontrando entropía en todas partes.

Extienda la mano y afirme al mundo lo que usted ve:
nunca tenga miedo de tocar la esencia del ser.

Manifieste el cuidado a través de cada acto
El tacto de las gotas de lluvia
puede penetrar duras pieles de incredulidad,
y si hay fe, incluso el árido suelo
puede ser abundante al final.