Busshu wa, moo korigori (1) - T Nyuufiiruzu Yori no E

Busshu wa, moo korigori (2) - T Nyuufiiruzu Yori no E

Busshu wa, moo korigori (3) - T Nyuufiiruzu Yori no E

もしジョージ ・ブ・ブ・ブッシュが詩を理解していたら
イラクでこれほど多くの血が流れただろうか

もしジョージ ・ブ・ブ・ブッシュが金銭より命をもっと重んじていたら
イラクとの戦いを望んだだろうか

憎むことを学び、利益のために人を殺すこともいとわない
さぞや、戦争は楽しいだろう

目先の安全や自分の利益しか目に入らない人
には戦争は魅力的だろう

けれどもこの惑星のほとんどの人にとって、
戦争はただの醜い取引きでしかない

V戦争はカインとアベルの遺産であり、
また世の母親を泣き叫ばせるものです。

戦争は、カインとアベルの負の遺産です。
それは、母親が泣き叫ぶ事なり。

ブッシュは、もうこりごり

 
サム: こんなことを書いていてもエネルギーの無駄でしかない。紛争の引き金となる経済不正を撲滅するのに、何ら寄与してないからね。
ティム:おそらく君の言う通りかもしれないが、そうでないかもしれない。だれにも答えは出せないんじゃない?
テリー: 書くことは行動の始まりであって、終わりではない事を我々は、考えるべきでしょう。この詩が平和を願うきっかけになれば素晴らしいけど、そうでなければ、そのうち忘れ去られるよ。

この対話の訳を手伝ってくれた Maika KunimoriとMikaとPeraPeraとShosukeとあすのせかいとYoji-san
と槌谷メリサと神谷卓代と吉田典子に感謝の意を表します。