洋 葱 頌

Yángcōng sòng - Chātú yóu Huáng Yuèwǔ]

( 一 )


你的叶片——仿佛漆绿的光滑长剑——
缓缓弯下,仿佛低首投降,
如疲惫的卫兵向大地躬身,
又似困倦的哨兵,
向你根部埋藏的球茎低首。

( 二 )


哦,欲望的球茎!

你在深处翻涌——
恣意释放辛烈的气息。

你辛辣的福音,
以锐利的锋芒歌唱,
毫无羞耻地直刺我的鼻腔!

( 三 )


我剥开你,一层又一层倔强的外皮,
仿佛触摸到一卷芬芳而神秘的莎草纸。

你的每一重环,都是一个新迷宫——
无出口,也无核心。

这是嘲弄,还是启示?

无中心——唯有无尽的回环,
真理盘绕在更尖锐的真理之中。

难道哲学竟能如此冷酷无情——
赤裸,且原始?


名古屋市     –     静岡市
翻譯:Rosemary、 Mr.Silence、:D、骏骏 和 Diana

英語   |   西班牙語   |   日語
Online Art 創作共用授權條款署名 {{CC-BY-4.0}}