[ 43 ]
markers). What the author found is that over the course of 15 weeks many of the students in Japan started using colloquial Japanese more frequently when interacting with peers. Their use of incomplete sentences in casual contexts also increased. Taguchi notes how many JSL students first learn the formal -desu and -masu forms instead of casual Japanese expressions. However, overuse of -desu and -masu forms can create social distance and a sense of needless formality. During their study abroad experiences, the book mentions how four in-depth informants in this study learned—to varying degrees of success—how to use varied social registers more appropriately. Taguchi remarks:Japanese speakers strategically shift between speech styles in order to negotiate and co-construct interpersonal relations, affect, and interpersonal distance, as well as to index different social identities or mark discourse boundaries. Because this indexical use of speech styles in not salient in naturalistic, face-to-face interactions, learners often face challenge in understanding the mappings among speech forms, meanings, and contexts. Modelling and feedback from local members may facilitate socialization into the appropriate use of speech styles. A study abroad context that offers opportunities to interact in a variety of social settings can be an optimal environment for the acquisition of speech styles. (p. 24)
[ 44 ]
– Reviewed by Tim Newfields and Ivan Botev
[ 45 ]
Categorical Index |
Chronological Index |
Subject Index |
Title Index |
www.tnewfields.info/Articles/reviewTaguchi.htm