NOTE: C'est une traduction par ordinateur et contient probablement des erreurs. Si vous voudriez améliorer cette traduction, contactez svp l'auteur à cette adresse.

Lis: Ceci ne se comprend pas. Pourquoi ainsi l'attente de beaucoup de gens jusqu'à ce qu'elles soient presque mortes pour faire ou dire ce qu'elles devraient tout en vivant ?
Ron: Semble comme nos priorités sont déformés.
Lex: Aucun doute. Si tout est vers le haut-pour-vente, alors rien n'est sacrée.
Ron: Ouais, en cas de le capitalisme pur alors nos vies deviennent comme des produits de ventes et tous les aspects d'existence deviennent ouverts de plus haut soumissionnaire.
Linda: Peut-être, mais flexibilité est nécessaire. Les fanatiques durs de noyau sont souvent incapables d'avoir affaire avec les personnes qui n'embrassent pas les mêmes idéaux qu'elles. Cela la sorte de rigidité ne fonctionne pas bien dedans contextes multiculturels.

Le Point de Foyer - un d'art & poésie par T Newfields

Précédent Index Après

English     Español     Deutsch     Nihongo

Copyright (c) de 1999, 2012 de T Newfields
www.tnewfields.info/fr/point.htm
INDEX